Derniers messages sur Zeste de Savoirhttps://zestedesavoir.com/forums/2015-03-29T21:43:30+02:00Les derniers messages parus sur le forum de Zeste de Savoir.Tout savoir sur le toki pona, message #495292015-03-29T21:43:30+02:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p49529<p>Le tuto venant d'être publié (merci SpaceFox), je ferme la bêta, qui n'a plus de raison d'être.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460692015-03-01T17:31:45+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46069<p>Salut,</p>
<p>Merci pour cette correction très précise, pas évident du tout mais assez sympatrique je dois dire <img alt=":-°" src="/static/smileys/siffle.png"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #460642015-03-01T17:19:13+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46064<p>Alors.</p>
<blockquote>
<p><em>mi kama sona e toki pona. toki pona <strong>li</strong> ike pi kama sona <strong>tawa mi</strong>. <strong>mi</strong> wile pali sin.</em></p>
</blockquote>
<p>Le <em>tawa mi</em> se met tout à la fin, car c'est un groupe prépositionnel (j'aurais dû le préciser). Du coup, il faut un <em>li</em> pour séparer le sujet du verbe. <em>ken</em> signifie « pouvoir ». Et la plupart du temps, tu n'as pas besoin de dire explicitement le verbe « être », il suffit d'utiliser un nom ou un adjectif comme verbe (ici, <em>ike</em>, qui signifie aussi bien « difficile » que « être difficile » et « rendre difficile »). <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"></p>
<p>Et comme dit Rockaround, il faut un sujet à la dernière phrase.</p>
<p>Sinon, la liste de vocabulaire est donnée en lien dans la conclusion générale du tuto.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460602015-03-01T17:02:38+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46060<blockquote>
<p>Sinon, pense au "li" avant le verbe quand le sujet n'est pas "je" ou "tu".</p>
</blockquote>
<p>Ah oui, effectivement</p>
<blockquote>
<p>Il me semble qu'il te faut un sujet dans la dernière phrase. Pourquoi as-tu utilisé ken (pouvoir) plutôt que les suggestions de Dominus pour "sembler" ?</p>
</blockquote>
<p>D'après Dominus, <em>tawa mi</em> veut dire « pour moi », il m'avait semblé logique de mettre le verbe être :/</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460592015-03-01T16:55:51+01:00Rockaround/@Rockaroundhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46059<p>Il y a un lien au début du tuto, vers celui que j'ai mentionné dans mon message précèdent.</p>
<p>Sinon, pense au "li" avant le verbe quand le sujet n'est pas "je" ou "tu". Il me semble qu'il te faut un sujet dans la dernière phrase. Pourquoi as-tu utilisé ken (pouvoir) plutôt que les suggestions de Dominus pour "sembler" ?</p>
<p>Encore une fois, j'ai appris en lisant le tuto, donc je peux me tromper complètement.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460582015-03-01T16:43:22+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46058<p>Arf, faut vraiment que j'apprenne à tourner autour du pot si je veux parler cette langue <img alt=":D" src="/static/smileys/heureux.png"></p>
<p>Allez, je tente :</p>
<blockquote>
<p>mi kama sona e toki pona. toki pona tawa mi ken ike pi kama sona. wile pali sin.</p>
</blockquote>
<p>Je suis absolument pas sûr de mon coup :-/</p>
<p>Sinon, je pense qu'il serait tout de même sympa d'avoir un lexique à la fin du tuto, ou au moins un lien… J'ai eu du mal à tomber sur <a href="http://">celui de Wikibooks</a>, et c'est tout de même bien d'avoir une liste des fameux 120 mots de base <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"></p>
<p>ÉDIT : y'a quand même un mot qui a un sens vachement précis : <em>unpa</em> <img alt=":lol:" src="/static/smileys/rire.gif"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #460542015-03-01T16:16:08+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46054<p>Dans la partie sur le vocabulaire, section « Modaux » deuxième paragraphe. Où j'explique justement que « apprendre » se dit <em>kama sona</em>. <img alt=":D" src="/static/smileys/heureux.png"></p>
<p>Pour le reste de ce que tu cherches à dire, voici quelques pistes.</p>
<ul>
<li>« Sembler » n'a pas de traduction précise. Tu peux utiliser <em>lukin</em> « voir, regarder » à la manière de l'anglais <em>it looks hard</em>, ou alors <em>sama</em> « même, similaire » d'après l'étymologie de « sembler » ou encore la tournure <em>tawa mi</em> « pour moi, de mon point de vue ».</li>
<li>« Difficile » se traduira ordinairement pas <em>ike</em> « mauvais, mal » dont un des sens courants est « trop difficile, exagérément complexe ». Tu peux éventuellement préciser <em>ike pi kama sona</em> « difficile à apprendre » pour ne pas laisser entendre que tu trouves la langue moche.</li>
<li>« Persévérer » signifie dans ton cas « travailler encore », ce qui se dit <em>pali sin</em>.</li>
</ul>
<p>Voilà, je te laisse construire tes phrases. <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #460512015-03-01T16:05:09+01:00Rockaround/@Rockaroundhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46051<p>Il ne me semble pas que ce soit mentionné (mais je n'ai que survolé la troisième partie du tuto) (et d'ailleurs, ça vaudrait peut-être le coup d'avoir un point rapide dessus), mais si tu regardes dans le dictionnaire <a href="http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx">fourni</a>, tu verras qu'il y a au moins un autre verbe formé comme ça.</p>
<p>kama jo -> créér la possession -> obtenir</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460442015-03-01T15:15:06+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46044<p>Tiens, j'ai dû louper le moment où il parlait de <em>kama</em> <img alt=":o" src="/static/smileys/huh.png"></p>
<p>Où en parle-t-il ?</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460412015-03-01T14:56:37+01:00Rockaround/@Rockaroundhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46041<p>En utilisant le mot kama pour créer ton verbe. Tu peux le dire du coup comme "créer de la connaissance".</p>
<p>kama sona</p>
<p>mi kama sona e toki pona.</p>
<p>Prends quand même ce que je dis avec des pincettes, et attends la confirmation de Dominus Carnuflex.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #460402015-03-01T14:39:16+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p46040<p>Salut,</p>
<p>J'ai commencé à vouloir écrire quelque chose en toki pona, mais je me suis retrouvé face à un gros problème : je ne parviens pas à trouver les bons mots pour dire ce que je voulais dire…</p>
<p>En l'occurrence, voici ce que je voulais dire :</p>
<blockquote>
<p>J'apprends le toki pona. Le toki pona semble difficile. Je dois persévérer.</p>
</blockquote>
<p>Prenons par exemple le mot « apprendre », comment le traduirais-tu en sachant que le mot n'y est pas directement ? :-/</p>Tout savoir sur le toki pona, message #458892015-02-28T12:11:19+01:00Deuchnord/@Deuchnordhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p45889<p>Joli tuto, j'ai lu une partie mais je serais bien incapable de créer une phrase complète pour le momen, même si je compte m'y mettre <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"></p>
<p>Par contre, étrangement, j'ai l'impression que le fait que la langue soit si minimaliste a tendance à complexifier la chose justement, car du coup tous les mots ont potentiellement des sens, certes rapprochés mais différents…</p>Tout savoir sur le toki pona, message #447222015-02-19T21:55:00+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44722<p>La réforme de 1990 est adoptée en France, dans le sens où elle est officielle (elle vient de chez nous, après tout, cette réforme), mais elle n'est pas adoptée dans le sens où la plupart des Français refusent de s'en servir. Je parle bien sûr de ceux qui connaissent son existence, bon nombre de Français écrivent en orthographe pré-1990 sans savoir qu'il y a eu une réforme.</p>
<p>Sinon, <em>ona <strong>li</strong> pona mute, <strong>taso</strong></em> (c'est comme ça qu'on dit « mais ») <em>toki pona <strong>mi</strong> li ike</em> (le possessif doit se mettre après le mot qu'il complète). <img alt=":)" src="/static/smileys/smile.png"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #447212015-02-19T21:38:06+01:00Le Gigot/@Le%20Gigothttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44721<figure><blockquote>
<p>J'allais faire une remarque désobligeante sur la réforme de 1990, mais c'est vrai qu'au Canada, vous l'avez adoptée. <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"> Du coup, je me contenterai de dire que je suis latiniste pur jus. <img alt=":P" src="/static/smileys/langue.png"></p>
</blockquote>
<figcaption><p><a href="http://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44589">Dominus Carnufex</a></p></figcaption></figure><p>À ma connaissance, elle est aussi adoptée en France. Mais bon, les deux orthographes (avec et sans accent) sont de toute façon acceptées.^^</p>
<p>Quant au « ti », mea culpa, ça doit être parce que j'ai peu de connaissances en linguistique. Je ne pensais pas que la différence était aussi grande avec les autres accents.</p>
<p>Sinon, je viens de terminer ma lecture et ona pona mute! Mais mi toki pona li ike. pakala!</p>Tout savoir sur le toki pona, message #445892015-02-19T10:45:33+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44589<blockquote>
<p>Avec les rectifications orthographiques de 1990, le <em>a</em> prend maintenant un accent dans ces expressions. <img alt=":)" src="/static/smileys/smile.png"></p>
</blockquote>
<p>J'allais faire une remarque désobligeante sur la réforme de 1990, mais c'est vrai qu'au Canada, vous l'avez adoptée. <img alt="^^" src="/static/smileys/hihi.png"> Du coup, je me contenterai de dire que je suis latiniste pur jus. <img alt=":P" src="/static/smileys/langue.png"></p>
<figure><blockquote>
<p>Là je suis vexé. <img alt=":P" src="/static/smileys/langue.png"> De mon humble opinion de québécois, je ne pense pas que ce soit la vraie explication. Il me semble que nous n'ayons aucune difficulté à prononcer /ti/. Quand je prononce « petit », mon /ti/ est très marqué.</p>
</blockquote>
<figcaption><p><a href="http://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44550">Le Gigot</a></p></figcaption></figure><p>C'est pourtant quelque chose de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Prononciation_du_fran%C3%A7ais_qu%C3%A9b%C3%A9cois#Consonnes">connu et reconnu</a> que l'accent québécois a tendance à transformer les dentales + voyelle antérieure fermée en affriquées. Et j'ai suffisamment entendu parler de Québécois pour pouvoir affirmer que si <em>toi</em> tu les prononces à la française, du moins beaucoup de Québécois ne le font pas. <img alt=":)" src="/static/smileys/smile.png"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #445502015-02-19T01:04:03+01:00Le Gigot/@Le%20Gigothttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44550<p>Cool! Moi qui voulais apprendre un nouveau langage, mais qui avais abandonné vu la complexité de la plupart d'entre elles…</p>
<p>Sinon :</p>
<figure><blockquote>
<p>C'est un a sans accent, ça vient directement du latin. Même chose pour a posteriori et beaucoup d'autres.
</p>
</blockquote>
<figcaption><p><a href="http://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=1#p42498">Rockaround</a></p></figcaption></figure><p>Avec les rectifications orthographiques de 1990, le <em>a</em> prend maintenant un accent dans ces expressions. <img alt=":)" src="/static/smileys/smile.png"></p>
<figure><blockquote>
<p>au Canada, il doit être en effet assez difficile de prononcer /ti/
</p>
</blockquote>
<figcaption><p>[Tutoriel]</p></figcaption></figure><p>Là je suis vexé. <img alt=":P" src="/static/smileys/langue.png"> De mon humble opinion de québécois, je ne pense pas que ce soit la vraie explication. Il me semble que nous n'ayons aucune difficulté à prononcer /ti/. Quand je prononce « petit », mon /ti/ est très marqué.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #444382015-02-18T11:33:50+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p44438<p>Bon, comme ça fait un moment que je n'ai plus de retours, j'ai intégré les remarques faites jusqu'à présent et j'ai envoyé le tuto en validation.</p>
<p>D'ici à la publication, le cours mis à jour <a href="http://zestedesavoir.com/tutoriels/off/784/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?version=63c5896363be073f3337fb3d2216c7333ca95244">reste en bêta</a>.</p>
<p>Bonne journée à vous.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #426892015-02-07T11:56:02+01:00Rockaround/@Rockaroundhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=2#p42689<p>Sinon, pour retourner sur le tuto en lui-même, le dictionnaire que tu mets en lien est très complet, mais peut-être trop, un peu effrayant et presque dur à comprendre pour un débutant.</p>
<p>Un lien vers quelque chose de très simplifié, comme <a href="http://scratch.mit.edu/projects/20376181/">ça</a> pourrait apporter un plus au tuto. J'ai repéré une petite erreur pour le "o", qui remplace non seulement le li mais aussi le sujet, et ils ne parlent pas non plus de l'interpellation, mais pour avoir une idée très rapide du sens d'un mot, ça peut être pas mal.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #425182015-02-05T17:48:04+01:00Dominus Carnufex/@Dominus%20Carnufexhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=1#p42518<p>Non, il n'est pas optionnel.</p>
<p>Pour un sujet de forum pour parler toki pona, attendez que le tuto soit publié. <img alt=":P" src="/static/smileys/langue.png"></p>Tout savoir sur le toki pona, message #425152015-02-05T17:44:36+01:00Rockaround/@Rockaroundhttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=1#p42515<p>Le ona de la 3ème personne utilisé en sujet est-il optionnel ? </p>
<p>Si je prends en exemple la phrase (pas très joyeuse) "li wile moli", il n'y a aucun doute que le sujet devrait être ona.</p>Tout savoir sur le toki pona, message #424992015-02-05T16:49:25+01:00anonyme/@anonymehttps://zestedesavoir.com/forums/sujet/2373/tout-savoir-sur-le-toki-pona/?page=1#p42499<p>Ah d'accord j’ai appris quelque chose ! Merci.</p>
<p>Et oui ça serait marrant d'avoir un petit topic dédié au toki pona <img alt=":D" src="/static/smileys/heureux.png"> !</p>