Différence entre structure et objet

Le problème exposé dans ce sujet a été résolu.

Bonjour, En faite je ne comprends pas très bien la différence entre une structure et un objet. Pour tout dire, les structure c’est un objet avec moins de fonctionnalité, biensur c’est ma vision de débutant. J’ai un peu l’impression qu’il y a la même chose entre fonctions lambdas et les fonctions. Si vous pouvez éclaire ma lanterne. Je suis desolée pour le francais, je suis dylexie vraiment désolée. Merci bonne journée Lyraty

Bonjour

une class et une struct, c’est pratiquement la même chose, … sauf :

  • class : Par défaut les membres (fonction et variable) sont privés
  • Struct : Par défaut les membres (fonction et variable) sont public

Sinon, c’est bonnet blanc et blanc bonnet!

Cordialement

Bonjour ! Ta question porte-t-elle sur un langage de programmation en particulier ?

Migwel

En vrai c’est plus sur le langue mais aussi de facon general (je me pose beaucoup de question sur les languages). Je me pose des questions sur la profondeur du sujet; mais Dedeun a repondus au sur le genrale.

Bonjour

une class et une struct, c’est pratiquement la même chose, … sauf :

  • class : Par défaut les membres (fonction et variable) sont privés
  • Struct : Par défaut les membres (fonction et variable) sont public

Sinon, c’est bonnet blanc et blanc bonnet!

Cordialement

Dedeun

Merci pour la reponse generale. Même si ton expression "bonnet blanc et blanc bonnet" ma fait bugguer mais je crois comprendre et j’adore

Euh …

…Même si ton expression "bonnet blanc et blanc bonnet" ma fait bugguer mais je crois comprendre et j’adore

Lyraty

Qu’est ce qui te fait bugger ? …

Je voulais, simplement, te dire que "C’est comme les crocodiles et les alligators, c’est caïman la même chose !"

Cordialement.

…Même si ton expression "bonnet blanc et blanc bonnet" ma fait bugguer mais je crois comprendre et j’adore

Lyraty

Qu’est ce qui te fait bugger ? …

En fait, c’est une expression de France. En Belgique, ils disent « chou vert et vert chou » (d’où l’album BD Schtroumpf vert et vert Schtroumpf). En Suisse ou au Québec, j’en sais rien. Dans tous les cas, c’est du pareil au même.

(Désolé de la digression)

+1 -0

Oups ! J’y avais pas pensé ! Merci Gabbro !

Alors comme ça, nos amis francophones n’ont pas tous les mêmes expressions que nous les gaulois ! Mais que fait l’académie !

"Ça c’est un morceau de chance" (Référence à "Astérix et les Bretons")

Cordialement.

PS : Merci pour la digression Gabbro

+0 -0
Connectez-vous pour pouvoir poster un message.
Connexion

Pas encore membre ?

Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte