Oxi = non, Nai = Oui : pourquoi quelque chose d'aussi contre-intuitif ?

L'auteur de ce sujet a trouvé une solution à son problème.
Auteur du sujet

Bonjour à tous.

L'actualité récente de la crise grecque fait que vous savez certainement que Oui s'écrit Nai en grec et que Non s'écrit Oxi. C'est particulièrement contre-intuitif comparé d'autres langues européennes proches ont une orthographe de "Oui" et "Non" relativement limpide. Par exemple, Non se prononce/s'écrit Nein en Allemand, No en Anglais et Espagnol, Nici/Nu en Roumain, et j'en passe.

D'où ma question : pourquoi les grecs ne font rien comme tout le monde ?

+5 -0

Au passage, élargissons le spectre de ce sujet. En Polonais, oui = tak, non = nie. Cependant, dans bien des cas, répondre 'no' proche de 'non' veut dire 'oui' (ou plutôt 'ouai'):

Jesteś zainteresowany? (es-tu intéressé?) No, jestem (Ouai, je le suis)

Naprawdę? (Vraiment?) No! (Ouai!)

No to dobra (oui, c'est ok. Idiome très utilisé)

Pire : no tak ! (ho yes !)

Faut pas être la moitié d'un cul de jatte pour s'apercevoir de l'inconcistance ultime de ceci.

Voila. Si quelqu'un a aussi une explication pour ceci, ça m'intéresse.

Désolé de ne pouvoir répondre à ta question Mewtow, je me la pose également. :)

+3 -0

En fait, c'est une fausse impression. ^^

Le okhi du grec moderne vient de la conjonction de ō, le mot grec ancien pour dire « non, ne pas » et d'une particule -khi signifiant « assurément » : le grec ancien connaissait aussi la forme naikhi, pour dire un « oui » franc et massif. Quant à ō, on ne sait pas trop d'où ça vient : on a trouvé quelques cognats possibles à droite à gauche, et ça viendrait d'une formule indo-européenne assez alambiquée signifiant quelque chose comme « jamais de la vie » et méchamment rabotée, ce qui explique qu'on le rencontre peu souvent.

Mais la formule en n- n'est pas la seule négation relativement courante qu'on trouve dans les langues indo-européennes. Il y a aussi une formule en m-, avec entre autres le du grec ancien, le mo de l'albanais, le ma de l'ossète et d'un certain nombre d'autres langues indo-iraniennes, et le du tokharien.

Quant au nai pour dire oui, il existe aussi dans le latin nae, le tchéque ano (et sans doute le polonais no dont parle Höd) et quelques autres encore : là aussi, le mot remonte vraisemblablement à l'indo-européen.

En conclusion, le système grec n'est pas contre-intuitif à l'échelle de l'Europe, mais uniquement d'une partie des langues romanes et germaniques : n'oubliez pas que « oui » se dit si dans toute la Romania du Sud, et quelque chose dans les tons de ja chez les Germains.

#JeSuisGrimur #OnVautMieuxQueÇa

+8 -0
Staff

Au passage, élargissons le spectre de ce sujet. En Polonais, oui = tak, non = nie. Cependant, dans bien des cas, répondre 'no' proche de 'non' veut dire 'oui' (ou plutôt 'ouai'):

Jesteś zainteresowany? (es-tu intéressé?) No, jestem (Ouai, je le suis)

Naprawdę? (Vraiment?) No! (Ouai!)

No to dobra (oui, c'est ok. Idiome très utilisé)

Pire : no tak ! (ho yes !)

Höd

Ça existe aussi en russe et en ukrainien. Ну да, nou da. La différence c'est que non c'est нет en russe et не en ukrainien. Ça doit être une commune aux langues slaves.

Ну ты молодец / ну ти молодець, oui tu es bien, bravo, молодец(ь) signifiant félicitation, bravo.

C'est d'ailleurs assez gênant pour les Grecs en langues étrangères ; j'en ai connu un en Allemagne, où « nee » (« non » à l'oral) se confond clairement avec le « oui » grec. En plus, les hochements de tête pour dire oui/non sont inversés par rapport à ce qui se fait en France, ce qui rend le tout encore plus confus ! :p

Dans la catégorie bizarre: le Finnois, avec:

Jo, pour oui Et Ei, pour non…qu'il faut "conjuguer" en fonction de la personne qui parle.

Genre à la question: Est-ce qu'il a un style ?

on peut repondre: ei (pour signifier que "il" n'a pas de stylo)

Mais à la question: est ce que tu as un stylo ?

La personne pointée par le "tu" peut repondre: en (pour signifier que "je" n'ai pas de stylo)

Cool non ? :D

Édité par mrjay42

S'il n'y pas d'accents dans mes messages c'est parce que je suis sur un clavier norvegien :) ÅÅØØøøøÆÆÆ

+1 -0
Vous devez être connecté pour pouvoir poster un message.
Connexion

Pas encore inscrit ?

Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte