Messages de la ZEP-12

Le problème exposé dans ce sujet a été résolu.

Bonjour !

Vous n'êtes pas sans savoir que des messages (dans un sujet ou par MP) sont envoyés automatiquement suite à certaines opérations : mise en bêta d'un contenu, signalement d'un message sur le forum… Comme certains de ces messages comportaient des fautes de langue, je les ai revus, en personnalisant certains.

Cependant, je me rends compte aujourd'hui que certaines formulations ne sont pas géniales. Je vous invite donc à faire vos propositions dans ce sujet. Les messages sont disponibles ici.

Une règle à respecter : conserver un minimum de formalités lorsqu'il s'agit d'un message de Clem', pour cette raison.

Une question : peut-être faut-il définir une date butoire, pour éviter de repousser la mise en prod de la ZEP-12 ? Ou alors on conserve ces messages en attendant d'être parvenu à un consensus sur chacun.

En ce qui me concerne, j'aime bien le style léger adopté par Dominus : À présent, c'est à vous !, La lecture, c'est maintenant, etc.

Merci !

+0 -0

Dans "beta_activate_pm.md, je propose de remplacer :

Pour cela, un sujet a été créé automatiquement sur le forum et est accessible ici.

par :

Pour cela, un sujet a été créé automatiquement sur le forum et est accessible ici. N'hésitez pas à le personnaliser ou à ajouter quelque chose !

Merci !

Au passage, pensez-vous qu'il puisse être intéressant de traduire "Bonjour les agrumes" en plusieurs langues et d'utiliser ces traductions pour introduire les messages de bêta (ouverture, fermeture, ré-ouverture et mise à jour) ?

+0 -1

Y'a un truc qui ne va pas : beta_activate.md utilise le "vous".

Validation_accept_content.md utilise le "tu". C'est incohérent pour les membres, surtout s'ils ne connaissent pas la communauté.

Du coup, je pense qu'il faut choisir : le "tu" ou le "vous".

Si on choisit le "vous", on a un message à changer (ci-dessus). Sinon, on a un peu plus de travail puisqu'il y a aussi quelques messages de modération à changer.

À titre personnel, j'aurais tendance à penser que le "vous" est un meilleur choix pour les communications de ce type. Potentiellement, elles s'adressent à tous et on ne se connaît pas tous. Le "vous" me paraît plus prudent, apporte un recul que ne donne pas le "tu". Et c'est une bonne chose au cas où il y aurait litige.

Je propose donc de reformuler le validation_accept_content.md de cette façon :

Au lieur de :

Je te conseille de rester à leur écoute afin d'apporter des corrections et/ou compléments : un contenu vivant et à jour est bien plus apprécié des lecteurs et bien plus gratifiant pour l'auteur !

on met :

Je vous conseille de rester à leur écoute afin d'apporter des corrections et/ou compléments : un contenu vivant et à jour est bien plus apprécié des lecteurs et bien plus gratifiant pour l'auteur !

Je ferai une remarque qui va un peu à contre-courant de la factorisation des ressources, mais ne m'en veuillez pas. Quand un contenu a été validé, on a le même message qu'il s'agisse d'un tuto ou d'un article, avec l'histoire de garder le contenu à jour : or, le principe même d'un article, c'est de pouvoir écrire des choses qui seront obsolètes au bout d'un certain temps. Bref, c'est un détail, mais je zapperais ce bout de phrase pour les articles.

+0 -0
Connectez-vous pour pouvoir poster un message.
Connexion

Pas encore membre ?

Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte