[Suggestion] Modifier la police d'écriture de Zeste de Savoir (rendu/aliasing plus lisse et fin)

Police d'écriture du site, hors tuto/article/billet

a marqué ce sujet comme résolu.

Bonjour,

Voici un aperçu :

Aperçu du sujet : Assistant contre Source Sans Pro
Aperçu du sujet : Assistant contre Source Sans Pro

Assistant : https://i.imgur.com/cWhoB1v.png
Source Sans Pro : https://i.imgur.com/2jzLqq8.png

Assistant : https://i.imgur.com/VpJwadd.png
Source Sans Pro : https://i.imgur.com/fB5sMtc.png

Assistant : https://i.imgur.com/Dt88CWo.png
Source Sans Pro : https://i.imgur.com/dFUbOjc.png

Assistant : https://i.imgur.com/8r1O9yD.png
Source Sans Pro : https://i.imgur.com/EzeOm5T.png

Vote :

Bon vol,

A.

Personnellement je ne vois pas de grande différence à vu d’œil. En comparant sur Google Fonts, Assistant me parait légèrement plus fine que Source Sans Pro. Je ne saurais dire laquelle est la plus adaptée pour le site web.

+0 -0

Attention, le rendu exact des polices dépend des réglages du client utilisé. Ça ne peut donc pas se tester avec une simple capture d’écran !

Pourquoi ? Parce que le rendu dépend de :

  • La façon de l’OS de rendre les polices (hinting et crénage).
  • La façon de l’OS de faire le lissage.
  • Des réglages de ce lissage dans l’OS.
  • Du logiciel, en particulier si l’accélération matérielle est utilisée ou non.
  • Des caractéristiques intrinsèques de l’écran (en particulier sur un écran très haute définition, on évite le lissage sous-pixel).
  • En particulier, une capture avec un lissage particulier (ici ton écran) peut rendre très mal sur un écran qui n’a pas les mêmes caractéristiques de sous-pixel (très fréquent sur mobile).

Et d’expérience, on peut avoir des grosses surprises

@qwerty : aucune des deux n’est assez utilisée pour que ce soit un vrai argument, je pense.

PS : attention aussi aux scripts supportés.

Source Sans Pro :

  • Greek Extended (Supported by Source Sans Pro)
  • Cyrillic Extended (Supported by Source Sans Pro)
  • Latin Extended (Supported by Source Sans Pro)
  • Greek (Supported by Source Sans Pro)
  • Latin (Supported by all Fonts)
  • Vietnamese (Supported by Source Sans Pro)
  • Cyrillic (Supported by Source Sans Pro)

Assistant :

  • Latin (Supported by all Fonts)
  • Hebrew (Supported by Assistant)

À voir si ça ne risque pas de nous poser problème.

En terme de script supporté, Source Sans Pro, me semble un bon argument. Sauf si on veut écrire en hébreu. Mais si on vise l’universalité, on peut tenter Noto Sans, non ?

+1 -0

En vrai y’a des fallback plus ou moins propres. Voici un exemple tiré de la page de test Unicode de Wikipedia :

Caractères latins modifiés Voyelles
ă ǎ ã ā ą ẵ a æ å ǻ a̤̐ ĕ ě ẽ ē ė ę ḗ ǝ
ǝ̄ ĭ ǐ ĩ ī į ḭ ŏ ǒ õ ō ǫ ṏ ŭ ǔ ũ ū ų u̯ ů ỹ y˞
Consonnes
bʱ č ć ç ḍ ð ǵ ģ ħ ḥ ḫ ƕ ǰ ḱ ḵ ķ l̥ ļ ṇ ń ṅ
ņ ň ñ ŋ ł ṁ m̥ n̥ pˀ r̥ ř ŕ ṙ ṣ š ś ṭ þ ẋ ź ż ž
Blocs : latin de base, latin-1, latin étendu A, latin étendu B, latin étendu additionnel, lettres modificatives avec chasse et diacritiques.

Alphabet phonétique international ʒə nə konɛ ply pɛːʁsɔn ɑ̃ mase
fɛʁgyːsɔn || ʒəː ʁuːl aː vɛ̃ː a lœʁ |
syr mɔ̃ tʁaktœʁ ply ʁjɛ̃ nə mə fɛː pœːʁ ||
Blocs : extensions A.P.I., marques diacritiques, divers blocs latins (cf. précédemment).

Système monotonique (moderne)
1 Στην αρχή ήταν ο Λόγος, και ο
Λόγος ήταν μαζί με τον Θεό, και
ο Λόγος ήταν Θεός. 2 Αυτός ήταν
στην αρχή μαζί με τον Θεό.
Évangile selon Jean (I, 1)

Système polytonique (ancien)
Μῆνιν ἄειδε, θεὰ, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, οὐλομένην,
ἣ μυρί᾿ Ἀχαιοῖσ᾿ ἄλγε᾿ ἔθηκεν πολλάς δ᾿ ἰφθίμους
ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια
τεῦχε κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ᾿ ἐτελείετο
βουλή. Iliade (A, 1–5)
Caractères spéciaux :
ϐ ϑ ϖ ϗ Ϙϙ Ϛϛ Ϝϝ
Ϟϟ Ϡϡ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶
Lettres coptes : ϣ ϥ ϧ ϩ ϫ ϭ ϯ

Alphabet cyrillique Ѡ҅тьче нашъ иже еси на н҃бсхъ. Да с҃вт сѧ имѧ твое.
Да придетъ цасрествие твое. Да бодетъ вола твоа.
како на небеси и на земи. Хлебъ нашъ наставъшааго
дьне. Даждъ намъ дънесь.

Alphabet tifinaghe
ⴰⴳⵍⴷⵓⵏ ⴰⵎⵥⵥⴰ
ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴳⵔⵉ ⵉⴷⵙ, ⵙⵙⵏⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵜⵉⵙⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⵉⵅⴰⵜⵔⵏ: ⵉⵜⵔⵉ ⵙⴳ ⴷⴷ ⵉⴷⴷⴰ ⵓⵔ ⵉⵎⵇⵇⵓⵔ, ⵉⵍⵍⴰ ⵖⴰⵙ ⴰⵏⵛⵜ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ !
ⴰⵢⴰ ⵓⴽⵣⵖ ⵜ. ⵙⵙⵏⵖ ⵉⵙ ⴱⵕⵕⴰ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵣⵓⵏⴷ ⴰⴽⴰⵍ, ⵊⵓⴱⵉⵜⵔ, ⵎⴰⵔⵙ, ⴱⵉⵏⵓⵙ — ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵎⵉ ⵏⴽⴼⴰ ⵉⵙⵎⴰⵡⵏ — ⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵖ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵢⴰⴹⵏ ⵎⵥⵥⵉⵢⵏⵉⵏ, ⵡⵉⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵏⵥⵔ ⵙ ⵓⵜⵉⵍⵉⵙⴽⵓⴱ. ⴰⴷⴷⴰⵢ ⵢⵓⴼⴰ ⵓⴰⵙⵜⵕⵓⵏⵓⵎ ⵢⴰⵏ ⴷⵉⴳⵙⵏ, ⴷⴰ ⵢⴰⵙ ⵉⵜⵜⴳⴰ ⵙ ⵢⵉⵙⵎ ⵢⴰⵏ ⵡⵓⵜⵜⵓⵏ. ⴷⴰ ⵢⴰⵙ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙ ⵓⵎⴷⵢⴰⵜ : « ⴰⵙⵜⵔⵓⵉⴷ 3251 ».
Bloc Unicode : Tifinaghe (U+2D30 à U+2D6F).

Japonais / Syllabaire hiragana
あいうえお かきくけこ がぎぐげご さしすせそ ざじずぜぞ たちつてと だぢづでど なにぬねの はひふへほ ばびぶべぼ ぱぴぷぺぽ まみむめも や ゆ よ わゐ ゑを ん

Japonais / Syllabaire katakana
アイウエオ カキクケコ ガギグゲゴ サシスセソ ザジズゼゾ タチツテト ダヂヅデド ナニヌネノ ハヒフヘホ バビブベボ パピプペポ マミムメモ ヤ ユ ヨ ワヰ ヱヲ ン

Runes
ᛡᛅᚱᛅᛚᛏᚱ ᛁᛅᛋ᛬ᛋᚫᛣ᛫ᚢᛅᚾ᛫ᛏᛅᚾᛉᛅᚢᚱᚴ ᛅᛚᛅ᛫ᛅᚢᚴ᛫ᚾᚢᚱᚢᛁᛅᚴ ᛫ᛅᚢᚴ᛫ᛏᛅᚾᛁ᛫ᚴᛅᚱᚦᛁ᛫ᚴᚱᛁᛋᛏᚾᚫ

Hébreu
עברית היא שפה
ממשפחת שפות שמיות
מֶי מִשִיאֳון

Arabe
إجتهاد في الفندق
قُبَّعَةِ ٱلسَّيِّدَة

Langues indiennes
संस्कृतम्
हिन्दी
नेपाली
বাংলা
ગુજરાતી
ਪੰਜਾਬੀ
தமிழ்
తెలుగు

Thai
วิกิพีเดีย
สารานุกรมเสรี

Tibétain
༐ༀ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ༐

Amharique አባታችን ሆይ በሰማይ የምትኖር ፥ ስምህ ይቀደስ፤ መንግሥትህ ትምጣ፤ ፈቃድህ በሰማይ እንደ ሆነች እንዲሁ በምድር ትሁን፤ የዕለት እንጀራችንን ዛሬ ስጠን፤ እኛም ደግሞ የበደሉንን ይቅር እንደምንል በደላችንን ይቅር በለን፤ ከክፉም አድነን እንጂ ወደ ፈተና አታግባን፤ መንግሥት ያንተ ናትና ኃይልም ክብርም ለዘለዓለሙ፤ አሜን ።

Coréen
한국어
한국어

Chinois traditionnel
少小離家老大回、
鄉音無改鬢毛摧。
兒童相見不相識、
笑問客從何處來?

Chinois simplifié
少小离家老大回、
乡音无改鬓毛摧。
儿童相见不相识、
笑问客从何处来?

Flèches ← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ↨ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↺ ↻ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ⇋ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ⇤ ⇥ ⇦ ⇧ ⇨ ⇩ ⇪

Gotique
𐌰𐌱𐌲𐌳𐌴𐌵𐌶𐌷𐌸𐌹𐌺𐌻𐌼𐌽𐌾𐌿𐍀𐍁𐍂𐍃𐍄𐍅𐍆𐍇𐍈𐍉𐍊

Ougaritique
𐎀𐎁𐎂𐎃𐎄𐎅𐎆𐎇𐎈𐎉𐎊𐎋𐎌𐎍𐎎
𐎏𐎐𐎑𐎒𐎓𐎔𐎕𐎖𐎗𐎘𐎙𐎚𐎛𐎜𐎝

Je me permets d’ajouter à la liste des scripts de Spacefox une petite liste de caractères dont je me sers assez régulièrement et qui ne sont pas toujours bien supportés :

  • Le point d’ironie ⸮
  • Les signes musicaux :

    • si𝄫 (double-bémol)
    • si♭ (bémol)
    • la♮ (bécarre)
    • fa♯ (dièse)
    • fa𝄪 (double-dièse)

Pour les symboles musicaux notamment, ils sont parfois affichés beaucoup trop loin du symbole précédent (comme s’il y avait une espace entre "si" et "♭", ce qui est particulièrement désagréable).

PS : On pourrait pousser jusqu’aux symboles micro-tonaux comme 𝄯 ou 𝄳 mais ce serait vraiment juste pour enquiquiner le monde. :)

+0 -0

Je sne sais pas si c’est normal, mais les double bémol, double dièse et autres symboles microtonaux ne passent déjà pas chez moi. Sur un téléphone Android en tout cas.

Rockaround

J’ai déjà remarqué ça sur mon ancien téléphone. Sur l’actuel, ils passent mais ils s’affichent différemment des 3 symboles courants (♭, ♮ et ♯), et ces trois symboles (bémol, bécarre et dièse) sont carrément moches.

+0 -0

Avec la police actuelle et sous Ubuntu ou Mint, tout est 100% OK, y compris les double dièses / bémol ou les scripts très exotiques de l’exemple Unicode.

SpaceFox

Moi aussi. Faudrait pousser les tests sur différents devices et faire des comparatifs avant de choisir.

+0 -0

Pour info, chez moi (Opensuse), certains caractères ne passe pas (avec la police par défaut). À savoir les symboles Gotique et Ougaritique, le double-bémol, le double-dièse et les symboles micro-tonaux.

+0 -0
Connectez-vous pour pouvoir poster un message.
Connexion

Pas encore membre ?

Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte