OS X (Suisse) pour Ç : Il faut taper Alt + 4, pas Alt + ç. (Le ç s'obtenant par Maj + 4, si on dit Alt + ç les gens vont faire Maj + Alt + 4 et vont obtenir ⁄ au lieu de Ç.)
Quand je ne réponds pas, c’est évidemment que la remarque a été prise en compte.
Premier contenu masqué, premier paragraphe, deuxième phrase : est-il sûr que Francophonie prend une majuscule ici ? Voir ici
En l’occurrence, cela revient au même, puisque les cinq États pris en compte (faute de source pour l’Afrique) sont tous membres de la Francophonie. Mais soit, va pour « francophonie »…
Idem, septième paragrahpe : lien mort sur les recommandations de l’Université de Mons.
C’est assez incompréhensible : mon navigateur me renvoie une erreur « Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l'adresse ute3.umh.ac.be. » et pourtant, un ping sur cette adresse fonctionne bien. J’attendrai de voir si ça évolue…
Par ailleurs, le « non ponctués » est, je trouve, ambigu : signifie-t-il que les exemples ne se terminent pas par un point ou bien faut-il le lire comme « non pas par un point » ?
C’est bien le premier sens. Je l’ai rendu plus explicite.
Dans la citation qui suit, deuxième ligne, il est écrit « même s’il n’est pas début de phrase » au lieu de « même s’il n’est pas en début de phrase » (mais c’est peut-être une faute de l’ouvrage cité).
Le « en » est bien manquant dans le texte original.
Premier paragraphe, deuxième phrase : j’écrirais plutôt « limitation purement technique » au lieu de « limitation purement technologique ».
Bof, j’aime pas vraiment. :-/
Je pense plutôt qu’un paragraphe introduisant une image, un tableau, etc. devrait se terminer par un deux-points, car ils peuvent être considérés comme des explications et ainsi correspondre à la règle suivante :
Le deux-points introduit une explication, une citation ou un discours.
— [LEX], p. 147
Il n’y a pas de règle explicite concernant ces cas-là, du coup, on ne peut se fonder que sur les exemples donnés dans les ouvrages de référence. Pour des images, des codes, etc. y’a pas, en revanche, il y a de nombreux exemples de tableaux. Et là, aussi bien [LEX] que [NCT], [RAM] et [REU] s’accordent pour que la phrase introductive se termine par un point, comme dans l’exemple suivant tiré de [LEX].
En ce qui concerne le compromis pour Zeste de Savoir, je ne comprends pas pourquoi une espace fine insécable pour le « % », l’espace-mot insécable me semble plus approprié ici (puisqu’il est recommandé plus souvent dans le tableau récapitulatif).
En réalité, c’est [RAM] et [REU] qui recommandent l’espace-mot, et tous deux ont plus ou moins le même auteur. Une source recommande l’espace fine, deux l’espace insécable sans autre précision, deux l’espace justifiante, deux ne se prononcent même pas. Il n’y a aucun consensus, même si l’insécabilité prédomine, et cela se comprend.
Si je favorise l’espace fine, c’est que le symbole pour-cent ou pour-mille constitue une unité importante avec les chiffres qui le précèdent, et qu’il me paraît plus judicieux de le séparer par une espace plus réduite que celle existant entre deux mots. Après, il faut garder à l’esprit que les espaces fines ne seront (éventuellement) utilisées que pour l’export en LaTeX, PDF, etc. Sur le site lui-même, on ne trouvera que des espaces-mot.
On peut tout à fait décider d’utiliser plutôt l’espace-mot. Si d’autres gens préfèrent ce dernier choix, on pourra toujours procéder à un vote.
Quid de la première lettre ? Majuscule ?
Cf. :
les éléments d’une telle liste commencent par une minuscule dans le cas d’une liste à puces ou à tirets, par une majuscule dans le cas d’une liste ordonnée.
.
Quid du mot qui suit ?
Toujours séparé. Par une espace justifiante, sauf évidemment pour le guillemet ouvrant.
La source n’indique pas clairement s’il s’agit d’une espace fine insécable ou justifiante, il faudra faire des essais pour être sûrs.
Question subsidiaire qui parle de typo mais pas que spécifique à zds. Pour une communication non-sexiste (genre écrivain-e-s), c'est quoi le mieux qui est conseillé ? écrivain-e-s, écrivain.e.s, écrivain·e·s, écrivain(e)s, écrivain[e]s, écrivain/e/s…
Écrivain suffit, c'est un mot invariable il n'a pas de forme féminine en français (de France). Bon, avec chanteur, alors. Bah chanteur suffit aussi, le masculin est un genre non marqué (Source) en français. Ce n'est pas sexiste.
Il y a justement un passage de [REU] qui en parle, mais il fait 6 pages, alors je ne vais pas le transcrire en entier. En version très résumée…
Les parenthèses, traits d’union, barres obliques et majuscules sont à proscrire.
Éviter autant que possible les doublets intégraux (les citoyens et les citoyennes).
Employer des termes épicènes (p. ex. être humain, quiconque, membres, personne…).
Employer des collectifs (p. ex. le personnel, le service du feu, l’équipe de sauvetage…).
Employer des formes non personnalisées (p. ex. le tribunal plutôt que le/la juge).
Employer avec parcimonie le passif (p. ex. les frais doivent être payés plutôt que les étudiants doivent payer les frais).
Reformuler pour éviter l’emploi d’un nom (p. ex. carte étudiante plutôt que carte d’étudiant).
D’autres reformulations permettant de faire disparaître le mot incriminé.
Ensuite, d’un point de vue personnel, je suis d’accord avec Gabbro : dans la plupart des cas, l’emploi d’un masculin est simplement neutre. Après, on peut aussi dans certaines circonstances décider de faire l’accord au féminin et considérant qu’il y a peu d’hommes dans le groupe mentionné (cf. mon interview).
Je suis assez d'accord avec Dominus Carnufex sinon. J'ajouterais que vous pouvez jeter un oeil à ce document : https://www.bk.admin.ch/dokumentation/sprachen/04908/05037/index.html qui édicte les règles en vigueur chez moi. On peut s'en inspirer au besoin, il est clair et à mon avis intelligent.
Le problème du masculin neutre est assez ambigüe, si on parle des mâles ou des deux sexes. C'est un détail, mais merci, mes textes seront plus lisibles !
J'ai voulu tester Zest Writer sur ton tutoriel. Et voici son retour (passer en italique ou définir avec les balises markdown, les termes non connus devrait suffire)
Dernière phrase : il est écrit « sur le site de Bépo » au lieu de « sur le site de bépo ».
OS X
Idem.
Je n’ai pas refait une relecture intégrale, j’ai juste survolé le texte.
Ensuite, pour l’espace insécable devant le deux-points, c’était seulement une remarque personnelle, je pense qu’il est effectivement plus simple de le traiter de la même manière que les autres signes de ponctuation double.
Par contre, je pense que l’espace-mot est plus approprié pour symbole « % ». Ta remarque n’est pas fausse (elle est même vraie), mais je pense qu’utiliser l’espace-mot insécable serait d’une part plus simple, mais aussi plus cohérent avec une autre recommandation typographique (je crois que je l’ai vue dans les recommandations typographiques de Wikipédia) : celle de mettre une espace insécable entre un nombre et l’unité qui la suit, par exemple « 30 km/h ». Le but est simplement d’éviter que le nombre et l’unité à laquelle il est rattaché se retrouvent séparés à la fin de la ligne, et je pense qu’on peut faire un raisonnement analogue. Je ne dis pas qu’il faut inclure cette règle dans le texte de Zeste de Savoir.
Bonne nouvelle! (sans espace avant le point d'exclamation )
Il semblerait que la bibliothèque de mon uni possède le Guide du typographe suisse. Je me porte volontaire pour aller l'emprunter et vous dire ce qu'il en est de notre belle typographie helvétique. Mais j'ai des grosses échéances au boulot ces 2 prochaines semaines donc je vais essayer ce week-end mais sans rien promettre.
Ah, ça, c’est une bonne nouvelle ! Si ça te prend trop longtemps de recopier les citations exactes, n’hésite pas à me faire plutôt un scan du bouquin (même des photos dégueus toutes tordues et mal cadrées, tant qu’on arrive à lire, ça me va ), comme ça si un jour on rajoute des trucs dans la charte, j’aurai la référence sous la main.