Personnellement et pour parler de ce que je connais, en économie les livres de cours traduit en français et écris par des américains sont toujours agréable à lire et composé de phrases courtes et simples. Alors que les livres français (écrit par des français) vont être plus lourd, utiliser des effets de style et des tournures compliquées. Ce qui rend la lecture moins facile. Ces indices ont donc à mon sens une certaine validité.
Histoire d'habitude, et de gout. Les gens qui alignent les phrases courtes m'horripilent ; bien que ceux qui font de longues phrases ampoulée ne soient pas mieux, il est possible d'être claire en faisant des phrases longues mais correctement découpée : les américains aiment les points, je leur préfèrent la multitude de ponctuation, dont ma très chère virgule. Couper, en permanence, le texte par des points, pour faire de courtes phrases, à le défaut de casser les liens et, de fait, la logique et la cohérence. Bref, en une phrase, longue, comme en cent, courtes, résumer la clarté d'un texte à un indicateur, quel qu’il soit, en particulier si celui-ci est basé sur la longueur des mots et phrases du-dit texte, est une sottise.
Mais ce sujet est-il vraiment de lieu adéquat pour en parler ?
Mais ce sujet est-il vraiment de lieu adéquat pour en parler ?
Non, dans le pire des cas je pense qu'un sujet pourrait-être ouvert, mais la se débat dure pour pas grand chose, car les mêmes arguments reviennent souvent.
Pour terminer d’enterrer le sujet : que donnerait un tel indicateur sur la phrase de WinXaito ? Sûrement un bon score : elle utilise un vocabulaire simple et reste courte. Pourtant, elle est à moitié illisible.
En effet, un mot est utilisé à la place d’un autre (« souvent » pour « sujet »), des homophones l’un pour l’autre (« la », « se », « dur » pour « là », « ce », « dure »), les guillemets de « pas grand-chose » ne sont pas fermés au bon endroit, et un mot générique est utilisé à la place d’un mot adapté (« chose » au lieu de « argument », par exemple).
Mon message n’est bien évidemment pas une critique adressée à WinXaito, je saisis simplement lâchement l’occasion de montrer, sur pièces, qu’il y a bien plus de critères à prendre en compte pour analyser la lisibilité d’un texte.
Sinon, j’attends toujours vos screens avec l'easter egg pour ceux qui ont trouvé la bonne combinaison.
Pour mes chers testeurs, j'ai besoin de votre point de vue sur une fonctionnalité que j'aimerai intégrer (dans une release lointaine). L'idée serait de permettre depuis l'éditeur lorsque vous insérer une image dans votre contenu, que celle-ci soit directement envoyée sur le serveur de ZdS si vous êtes connecté. Si vous n'êtes pas connecté, l'image rentre dans une sorte de file d'attente, qui sera envoyée dans votre galerie lorsque vous serez connecté. Je me dis que ça améliorerait la rédaction.
Si vous n'êtes pas connecté, l'image rentre dans une sorte de file d'attente, qui sera envoyée dans votre galerie lorsque vous serez connecté. Je me dis que ça améliorerait la rédaction.
Juste pour rappeler que si on met le préfixe archive: devant l'image il suffit de joindre un.zip avec l' archive du tuto pour que les images soient automatiquement importées.
Pour terminer d’enterrer le sujet : que donnerait un tel indicateur sur la phrase de WinXaito ? Sûrement un bon score : elle utilise un vocabulaire simple et reste courte. Pourtant, elle est à moitié illisible.
En effet, un mot est utilisé à la place d’un autre (« souvent » pour « sujet »), des homophones l’un pour l’autre (« la », « se », « dur » pour « là », « ce », « dure »), les guillemets de « pas grand-chose » ne sont pas fermés au bon endroit, et un mot générique est utilisé à la place d’un mot adapté (« chose » au lieu de « argument », par exemple).
Mon message n’est bien évidemment pas une critique adressée à WinXaito, je saisis simplement lâchement l’occasion de montrer, sur pièces, qu’il y a bien plus de critères à prendre en compte pour analyser la lisibilité d’un texte.
Je ne sais pas trop comment prendre ça, bien que je sois d'accord que mon message est écrit n'importe comment.
Pour le mot générique et les guillemets, je vais me camoufler en disant que je suis Suisse (Et j'en ai déjà souvent discuter avec d'autre personne, et nous devons bien admettre que le français - Suisse est d'une qualité bien plus mauvaise).
Mais le plus choquant pour moi est le elle, je ne savais pas que je paraissais à ce point féminin.
Pour fréquenter un forum d'écriture où tu es pris par défaut pour une femme (l'écriture de textes SFF étant visiblement, dans les années 2010, une activité de femmes en général d'âge assez mûr), j'ai un tout petit aperçu du problème et ça me suffit pour confirmer qu'on devrait faire un minimum gaffe…
Aujourd'hui c'est dimanche, et qui dit dimanche, dis nouvelle version de Zest'Writer. Cette nouvelle version se concentre sur la résolution de Bug, et c'est donc dans cette version que vous pourrez apercevoir en action la fonctionnalité codée par artragis dont la PR a été mergée dans la semaine.
Hello, (Certaines chose on peut être été déjà dites, mais dans le doute je remet tout).
Dans mon esprit de "Possibilité de changer de répertoire", c'est embêtant qu'il le créer par défaut dans mes documents, et même en changeant de répertoire de travail, a chaque lancement de Zest-Writer le dossier dans "Mes documents" est recréer.
On a toujours la possibilité de fermer l'onglet d'accueil (Ce n'est vraiment pas compliqué à corriger ça)
Si on ne s'authentifie pas correctement, il y a un problème d'encodage dans la modale
L’icône du programme ne s'affiche pas.
Dans la barre de status et différentes modales, il y a beaucoup d'erreur d'encodage
Il serait bien d'avoir une fenêtre avec une liste automatique des différents projet (Sans devoir cliquer sur ouvrir et aller rechercher le dossier)
Le rendu des ||test|| n'est pas pareil que sur le site (test)
Il serait bien d'avoir certain automatisque, comme par exemple quand on fais une ligne et que nous allons à la ligne, le - soit mis automatiquement.
Dans les bloc information, erreur, etc. on a pas les images comme sur le site
La création de tableau ne fonctionne pas (Impossible de remplir les cases du contenu du tableau) (La valeur est reset)
Si on écrit ça : >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> test le programme plante
Il serait bien que si on modifie un fichier, et qu'on a pas cliquer sur la disquette avant de le fermer, on aie un message de prévention !
Quand je clique sur les boutons d'indices, rien ne se passe.
Merci WinXaito pour ton rapport de test. Il m'a beaucoup inspiré dans ce qui a été réalisé cette semaine . Je viens donc vous proposer une nouvelle version la 0.4.0
Les apports de cette version par rapport à la précédente sont les suivants :
Correctifs
Correction des problèmes d'encodages sur Windows
L'onglet d'accueil est maintenant fixe (non refermable) et donc corrige le crash lorsque tous les onglets étaient fermés
Le rendu des touches ||Ctrl|| est maintenant comme sur le site
Évolutions
Réduction (d'environ 70 Mo) de la taille de l’exécutable
Nouveau raccourci pour fermer un onglet : Ctrl+W
Nouveau raccourci pour insérer un espace insécable dans le texte : Ctrl+Maj+Espace
Avant de fermer un onglet, si l'extrait n'a pas été enregistré, le programme nous demande ce qu'il faut faire avant de fermer l'onglet
Le programme se souvient du répertoire de travail lorsqu'il a été changé.
J'ai bien l'impression qu'on se rapproche de plus de plus vers la première version stable (la 1.0) de Zest Writer, en tout cas, la liste des bugs bloquants a été vachement réduite depuis la création de ce topic et ça, c'est grâce à vous, merci.
Je n'ai pas le chiffres sur l'utilisation des systèmes 32 bits. Mais étant donné que c'est ce que j'ai comme matos au boulot, j'imagine que c'est au moins utile pour moi
Salut, j'ai fouillé dans le code source mais j'ai pas réussi à trouver où tu définissais ça. Comment affiches-tu le rendu du texte ? Tu émules une sorte de navigateur web ?
le jar se lance cette fois, mais il y a visiblement encore des problèmes : la page d'accueil ne s'affiche pas, impossible d'afficher les sections, j'ai diverses exceptions affichées dans mon terminal.
si j'ouvre un extrait A dans un premier onglet, puis un extrait B dans un autre onglet, cliquer sur l'extrait A ne fait rien (alors que ça devrait me ramener sur l'onglet A).
le comportement de l'outil tableau est erratique : si j'ajoute une colonne, je perd tout, si j'ajoute une lignes certaines cases sont modifiées, etc.
[proposition] on pourrait imaginer que cliquer sur un conteneur affiche tout son contenu en prévisualisation (sans édition possible).
Le rendu du texte est affiché via une Webview, qui est en effet une sorte de navigateur web. C'est ce composant de JavaFx, qui supporte certaines features html5 qui m'intéressent.
Désolé, j'ai uploadé le mauvais fichier. C'est maintenant corrigé. Tu pourras me dire si ça va mieux ?
si j'ouvre un extrait A dans un premier onglet, puis un extrait B dans un autre onglet, cliquer sur l'extrait A ne fait rien (alors que ça devrait me ramener sur l'onglet A).
Ah, c'est vrai que ça serait plus naturel. Je vais créer l'issue dédiée.
le comportement de l'outil tableau est erratique : si j'ajoute une colonne, je perd tout, si j'ajoute une lignes certaines cases sont modifiées, etc.
En effet, ça je prévois de corriger ça pour la prochaine version.
[proposition] on pourrait imaginer que cliquer sur un conteneur affiche tout son contenu en prévisualisation (sans édition possible).
Je me suis dit ça aussi, mais du coup ça empièterait sur le déroulement des nœuds. Actuellement double-cliquer sur un conteneur permet de le dérouler et afficher les nœuds fils.
Connectez-vous pour pouvoir poster un message.
Connexion
Pas encore membre ?
Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte